Orígenes del Profesorado de Inglés
en la ciudad de Mar del Plata
El primer Profesorado de Inglés en la ciudad de Mar del
Plata se originó en el Instituto Municipal de Estudios Superiores
(IMES) en 1968. El IMES dependía de la Municipalidad del
Partido de General Pueyrredón, y el Profesorado de Inglés
fue creado para suplir las carencias en la formación de
Profesores de Inglés existentes en la ciudad y la zona.
Las clases del Profesorado se dictaban en el Colegio Nacional
de la ciudad de Mar del Plata en horario vespertino. La
carrera del Profesorado se originó para dar solución a problemas
educacionales ciudadanos; fue siempre a término, y comenzó
a cerrarse paulatinamente desde 1973, cuando se crea el
Profesorado de Inglés en la entonces Universidad Provincial
de Mar del Plata. En ese momento, el IMES entendió que la
demanda para la formación de Profesores de Inglés sería
cubierta por la Universidad, por lo cual firmó un convenio
con la misma. La última promoción del Profesorado de Inglés
del IMES se inscribió en 1972, y en 1975 las últimas alumnas
"pasan" al Profesorado de Inglés de la ya Universidad
Nacional de Mar del Plata. Muchos docentes y egresados del
IMES fueron, y continúan siendo, docentes del presente Departamento
de Lenguas Modernas. Casi paralelamente, en la entonces
Universidad Católica de Mar del Plata, se crean en 1969
las carreras de Profesorado y Traductorado de Inglés. Las
mismas funcionaban en el Instituto Santa Cecilia, colegio
religioso de la ciudad. Las dos carreras fueron cerradas
a fines de 1975, cuando la Universidad Católica se transfiere
a la Universidad Nacional. Se reitera, entonces, que en
1975 los dos Profesorados, el del IMES y el de la Católica,
se fusionan en el Profesorado de Inglés de la Universidad
Nacional. Asimismo, la UNMDP absorbió los docentes que dictaban
las distintas cátedras de la Católica. El actual Departamento
de Lenguas Modernas también cuenta con docentes egresados
de la Universidad Católica.
En cuanto a los orígenes del Profesorado de Inglés en
la Universidad Provincial de Mar del Plata, los mismos se
remontan a la creación de un Departamento de Idiomas, dependiente
de su Rectorado, en 1969. En este Departamento, luego llamado
Laboratorio de Idiomas, se dictan desde entonces cursos
de Extensión en idioma alemán, francés, portugués, inglés
e italiano. Al crearse el Departamento de Idiomas se evidenció
la necesidad de tener docentes universitarios capacitados
para dictar clases, especialmente de idioma inglés. Había
muchos docentes sin título y se realizó entonces un marketing
en las escuelas secundarias para determinar el interés por
la carrera. No se abre un Traductorado por considerar las
autoridades que la demanda era insuficiente.
En 1973, se crea en la Universidad Provincial la Escuela
de Idiomas, que comprendía el Laboratorio de Idiomas, donde
se dictaban cursos de Extensión, y el Profesorado de Inglés,
que ofrecía la carrera de grado.
En 1975 se crea la Universidad Nacional de Mar del Plata.
En el transcurso de ese año , la Escuela de Idiomas
comienza a absorber a los alumnos y a la mayoría
de la planta docente del IMES y de la Universidad Católica.
A mediados de ese mismo año , se produce una nueva incorporación:
la Escuela de Idiomas deja de existir y pasa a depender
de la Facultad de Humanidades como Departamento de Idiomas,
con dos áreas: Profesorado y Laboratorio.
En 1976, se crea un Departamento de Letras y Lenguas Modernas
en Humanidades, que comprende tres áreas: las carreras de
Letras y Profesorado de Inglés y el Laboratorio de Idiomas,
estando una Secretaria a cargo de cada área, bajo la supervisión
de un Director.
Este Departamento creado en 1976 sufre dos nuevas modificaciones.
Primero, en 1978, el Laboratorio de Idiomas pasa a depender
directamente de Secretaría Académica de Rectorado
de la UNMdP por decisión emanada de la misma. Posteriormente
en 1979, y como parte de la política de departamentalización
de la Universidad, el Departamento de Letras y Lenguas Modernas
se divide en dos: Letras y Lenguas Modernas respectivamente,
continuando dicha organización hasta la fecha.
Hasta la separación del Laboratorio de Idiomas, el Profesorado
continuó utilizando las instalaciones físicas del primero
para dictar sus asignaturas, ya que su mudanza al edificio
de la Facultad de Humanidades, en la Escuela Piloto Nº1,
fue paulatina hasta ese año. Cabe agregar que el traslado
definitivo de Humanidades al Complejo Universitario reción
se realizó en 1990. En la actualidad, el Profesorado continúa
utilizando las instalaciones del Laboratorio de Idiomas
para las clases prácticas de las asignaturas Fonética y
Fonología I y II.
Se desea aclarar la confusión de términos que puede resultar
de los rótulos Profesorado de Inglés y Departamento de Lenguas
Modernas. Como la creación del Profesorado en la ciudad
es anterior a la del Departamento, se tiende a utilizar
el primer nombre. Tanto es así, que en la Facultad de Humanidades
al Departamento se lo llama, muchas veces, simplemente "Inglés".
En 1997, veinte años después del desprendimiento del Laboratorio
de Idiomas, éste pasa a depender otra vez, aunque con carácter
temporario, del Departamento de Lenguas Modernas de la Facultad
de Humanidades, esperándose su traspaso definitivo en el
futuro. El deseo de lograr esta nueva unión se originara
en la inquietud por estrechar vínculos entre ambas instituciones,
dada la relación entre el Profesorado y el Laboratorio,
y la necesidad de articular objetivos y actividades curriculares
afines, especialmente en Extensión.
Finalmente, esta unión proyectada plantea un interesante
desafío respecto de la relación entre Profesorado y el Laboratorio
(unidos de 1973 a 1977, separados en 1978, reunidos, aunque
temporariamente, veinte años después), y del futuro rol
y estructura del Departamento de Lenguas Modernas, este
último ya como parte inescindible de la Facultad de Humanidades.
Prof. Ma. Cristina Sarasa